СТАТИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ (По мотивам пьесы Александра Николаевича Островского «Бесприданница»)

Main Article Content

Хамидова М.K.
Каримжонова М. Ж.

Abstract

In the article based on Alexander Nikolayevich Ostrov's play "Dowry", one of the intertextual units, a proverb, was selected and analyzed by comparing the proverbs found in the novel with English proverbs, as well as the similarities of the proverbs were considered.

Article Details

How to Cite
Хамидова М.K., & Каримжонова М. Ж. (2024). СТАТИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ: (По мотивам пьесы Александра Николаевича Островского «Бесприданница»). Fergana State University Conference. Retrieved from https://conf.fdu.uz/index.php/conf/article/view/3370
Section
Foreign languages

References

Александр Островский “Бесприданница” 1993

Beagrande R. A. De. Dressier W. Introduction to text linguistics. L.:N.Y.,1981. -XVI.-270p.

Kristeva J.Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman Texte. / J. Kristeva // Critique, 1967. T. 23, № 239, pp.

Presupposition and Interrextuality Author (s): Jonathan Culler Source:MLN. Vol.91.NO.6 Comparative Literature(Dec., 1976). Pp. 1380-1396.

Xomidova M. Badiiy matn persepsiyasida intertekstuallik. Filol.fan. fals.dok.(PhD)…Diss. Toshkent, 2021.

Фатеева, Н.А. Интертекстуалыюсть и её функции в художественном дискурсе Текст. / Н.А. Фатеева // Известия АН. Сер. литературы и языка, 1997. Т. 56. 7.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%8 0%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0 %B0

https://www.culture.ru/books/222/bespridannica

https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-Diamonds-cut-diamonds 10.https://ilibrary.ru/text/1202/p.1/index.html