ZUR ROLLE DES ÜBERSETZERS IN DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION

Main Article Content

Nazarov Sardor Khasanovich

Abstract

Dieser Artikel untersucht die Rolle des Übersetzers in der interkulturellen Kommunikation und der Umsetzung der Übersetzung in eine andere Sprache, die Notwendigkeit, auf viele Aspekte zu achten, nicht nur auf die Übersetzung

Article Details

How to Cite
Nazarov, S. (2024). ZUR ROLLE DES ÜBERSETZERS IN DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION. Fergana State University Conference, 19. Retrieved from https://conf.fdu.uz/index.php/conf/article/view/3045
Section
Foreign languages

References

Ammann Margret: Kommunikation und Kultur. Dolmetschen und Übersetzen heute. Eine Einführung für Studierende. 3. Auflage. Frankfurt 1995. S. 211

Bartholy Heike: Barrieren in der interkulturellen Kommunikation. In: Reimann Horst (Hrsg.): Transkulturelle Kommunikation und Weltgesellschaft. Zur Theorie und Pragmatik globaler Interaktion. Opladen 1992. S. 191

Bowen Margareta: Interpreters and the making of history. In: Delisle, Jean/ Woodsworth, Judith (Hrsg.): Translators through history. Amsterdam/ Philadelphia 1995. S. 277

Bretthauer Peter: Der Übersetzer als Kulturexperte. In: TextconText 2/1987. S. 216 - 226 Bühler, Hildegard: Conference Interpreting. A Multichannel Communication Phenomenon. In: Meta 1/1985. S. 54

House, Juliane: Interkulturelle Pragmatik und Übersetzen. In: Wotjak/ Schmidt (1997) S. 215