ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКИЙ И УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫКИ

Основное содержимое статьи

Mohinur Boymirzayeva
Gulxumor Po‘latjonova

Аннотация

Перевод пословиц других народов, особенно английского – очень сложная задача. Ведь пословицы каждого народа связаны с его происхождением и культурой. Соответственно, поиск их эквивалента, то есть альтернативного варианта, вызывает в лингвистике различные проблемы.

Информация о статье

Как цитировать
Boymirzayeva , M., & Po‘latjonova, G. (2023). ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКИЙ И УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫКИ. Конференция Ферганского государственного университета, 35. извлечено от https://conf.fdu.uz/index.php/conf/article/view/2545
Раздел
Иностранные языки

Библиографические ссылки

Aliyeva, N. (2021). ИЗОМОРФИЗМ АНГЛИЙСКИХ КОЛЛОКАЦИЙ И ФРАЗЕМ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ С УЧЕТОМ ПЕРЕХОДНОСТИ ЗНАЧЕНИЯ. Журнал иностранных языков и лингвистики, 2(2).

Bozorova viloyat Muzaffarovna1, Maqsudovna Mokhigul Usmonovna2, The issue of equivalence in English and Uzbek proverbs. Middle European scientific Buleten, volume 5, October 2020.

K.M.Karamatova, H.S.Karamatov; Proverbs. Пословицы. Maqollar. Toshkent – “Mehnat” -2000.

Nematovna, F. S. (2016). Activities to promote speaking in a second language. APRIORI. Серия: Гуманитарные науки, (1), 38.

Nurmatova, M. M., & Ismoilova, D. R. (2021). BUILDING THE STRATEGIC COMPETENCE IN THE HETEROGENEOUS COMMUNICATION. ВЕСТНИК МАГИСТРАТУРЫ, 65.

Ortiqov, R. (2022). STRUCTURAL AND SEMANTICAL FEATURES AND DIFFERENCES OF ORAL AND WRITTEN SPEECH. INTERNATIONAL СONFERENCE ON LEARNING AND TEACHING, 1(9), 438-442.

Hoshimova, N. A. (2020). Ingliz va o'zbek tillarining funktsional uslublari. Молодой ученый, (19), 584-585.

Uz.warbletoncouncil.org sayti